五帝本纪7

命十二牧论帝德,

他让十二州牧讨论称帝应具备的功德,

行厚德,远佞人,

他们都说要办有大德的事,疏远巧言谄媚的小人,

则蛮夷率服。

这样,远方的外族就都会归服。

舜谓四岳曰:“有能奋庸美尧之事者,使居官相事?”

舜对四岳说:“有谁能奋发努力,建立功业,光大帝尧的事业,授给他官职辅佐我办事呢?”

皆曰:“伯禹为司空,可美帝功。”

四岳都说:“伯禹为司空,可以光大帝尧的事业。”

舜曰:“嗟,然!禹,汝平水土,维是勉哉。”

舜说:“嗯,好!禹,你去负责平治水土,一定要努力办好啊!”

禹拜稽首,让于稷、契与皋陶。

禹跪地叩头拜谢,谦让给稷、契和皋陶。

舜曰:“然,往矣。”舜曰:“弃,黎民始饥,汝后稷播时百谷。”

舜说:“好了,去吧!”舜说:“弃,黎民正在挨饿受饥,你负责农业,去教他们播种百谷吧。”

舜曰:“契,百姓不亲,五品不驯,汝为司徒,而敬敷五教,在宽。”

舜说:“契,百官不相亲爱,五伦不顺,你担任司徒,去谨慎地施行五伦教育,做好五伦教育,在于要宽厚。”

舜曰:“皋陶,蛮夷猾夏,寇贼奸轨,

舜又说:“皋陶,蛮夷侵扰中原,抢劫杀人,在我们的境内外作乱,你担任司法官,五刑要使用得当,根据罪行轻重,大罪在原野上执行,次罪在市、朝内执行,同族人犯罪送交甸师氏处理;

小主,

汝作士,五刑有服,五服三就;

五流有度,五度三居:

五刑宽减为流放的,流放的远近要有个规定,按罪行轻重分别流放到四境之外、九州之外和国都之外。

维明能信。”

只有公正严明,才能使人信服。”

舜曰:“谁能驯予工?”

舜问:“那么管理我的各种工匠?”

皆曰垂可。

大家都说垂可以。

于是以垂为共工。

于是任命垂为共工,统领各种工匠。

舜曰:“谁能驯予上下草木鸟兽?”

舜又问:“谁能管理我山上泽中的草木鸟兽?”

皆曰益可。

大家都说益行。

于是以益为朕虞。

于是任命益为朕虞,主管山泽。

益拜稽首,让于诸臣朱虎、熊罴。

益下拜叩头,推让给朱虎、熊罴。

舜曰:“往矣,汝谐。”

舜说:“去吧,你行。”

遂以朱虎、熊罴为佐。

就让朱虎、熊罴做他的助手。

舜曰:“嗟!四岳,有能典朕三礼?”