祭公谏征犬戎·字

有不按月进贡的,

则修言;

天子就修明法令;

有不享,

有不按季进贡的,

则修文;

天子就修明礼仪;

有不贡,

有不进岁贡的,

则修名;

天子就修明尊卑名分;

有不王,

有不朝见的,

则修德。

天子就修明德行。

序成而有不至,

这几个方面依次做到而仍有不来的,

则修刑。

天子就修明刑法。

于是乎有刑不祭,

这时就有惩罚不逐日进贡的,

伐不祀,

讨伐不按月进贡的,

征不享,

征讨不按季进贡的,

让不贡,

责备不进岁贡的,

告不王。

晓谕不来朝见的。

于是乎有刑罚之辟,

这时也就有惩治的法律,

?辟(pì ):法、条例。

有攻伐之兵,

有攻伐的军队,

有征讨之备,

有征讨的装备,

有威让之令,

有严厉谴责的命令,

有文告之辞。

有用文字晓喻的文告。

布令陈辞,

发布命令,公布文告,

而又不至,

而再有不来的,

则又增修于德,

天子就在德行上增强修养,

无勤民于远。

不让百姓到远方去受苦。

(5)是以近无不听,

所以近处的诸侯无不听命,

远无不服。

远方的诸侯无不归顺。

今自大毕、伯士之终也,

现在大毕、伯士一去世,

犬戎氏以其职来王,

新即位的犬戎国君就带着贡品前来朝见,

天子曰:‘予必以不享征之’,

天子却说:‘我一定要以不享的罪名征讨他’,

且观之兵,

并且向他炫耀武力,

其无乃废先王之训,

这样做恐怕会废弃先王的遗训,

而王几顿乎?

而使朝见天子之礼濒于破坏吧?

?顿:破坏。

吾闻夫犬戎树惇,

我听说那犬戎国君秉性敦厚,

能帅旧德,

能遵循祖先的遗德,

而守终纯固,

遵守终生朝见一次之礼,专一不二,

其有以御我矣。”

他们会有防御我们的准备的。”

王不听,

穆王不听,

遂征之,

去征战犬戎,

得四白狼、四白鹿以归。

只得到四只白狼、四只白鹿带回来了。

自是荒服者不至。

从此以后,荒服地方的诸侯就不来朝见了。