祭公谏征犬戎·字

(1)

穆王将征犬戎,

周穆王将征伐犬戎,

①穆王:周天子,名满。康王之孙,昭王的儿子。犬戎:我国古代西方民族名,即昆戎。商朝和周朝时,在今陕西泾水渭水流域游牧。

祭公谋父谏曰:

祭公谋父劝阻说:

②祭公谋父周穆王的大臣,封于祭,故叫祭公。谋父是他的字。祭(zhài),父(fǔ)。

“不可。先王耀德不观兵。

“不行。先王显示德行而不炫耀武力。

夫兵,戢而时动,

兵力是储存起来到一定时候动用的,

③戢(jí):聚集,收藏。时动:按照一定的季节行动。如春夏务家,冬于讲武。

动则威;

一动用就使人畏惧;

观则玩,

炫耀武力就会滥用,

玩则无震。

滥用就不能使人畏惧。

④震:惧怕。

是故周文公之《颂》曰:

所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:

⑤周文公:即周公,"文"是他的谥号。周公是周武王的弟弟,名旦,也称叔旦。

‘载戢干戈,

‘将兵器好好收藏,

⑥载:语助词,无义。干戈:兵器名。

载櫜弓矢;

将弓箭藏在皮囊;

⑦櫜(gāo):古时收藏弓箭的袋子。这里用作动词,把弓箭收藏起来。

我求懿德,

我们君王寻求美德,

⑧懿德:美德。

肆于时夏。

施予这华夏之邦。

⑨时:是,这。夏:中国。

允王保之。’

君王定能保持天命久长。’

⑩允:信,相信。王:指周武王。

先王之于民也,

先王对于百姓,

茂正其德,

努力端正他们的德行,

?茂:通"懋",勉励。德,道德。

而厚其性;

使他们的性情更加宽厚;

阜其财求,

扩大他们的财源,

?阜(fù):大,多。

而利其器用;

改进他们的工具;

明利害之乡,

指明利害的方向,

?乡(xiang):所在。

以文修之,

用礼法整顿他们,

使务利而避害,

使他们追求利益而避免祸害,

怀德而畏威,

怀念恩德而畏惧威力,

故能保世以滋大。

所以能保证周王室世代相承,日益壮大。

?滋:增益,加多。

(2)

昔我先世后稷,

从前我们先王世代做农官之长,

以服事虞夏。

服事虞、夏两朝。

及夏之衰也,

到夏朝衰落的时候,

弃稷弗务,

废除了农官,不再致力于农业,

我先王不窋,

我们先王不窋,

?不窋(zhú):古代周族部落首领。

用失其官,

因而失去了官职,

而自窜于戎翟之间。

隐藏到戎狄中间。

不敢怠业,

他仍然不敢怠慢祖业,

时序其德,

时常称道祖先的功德,

纂修其绪,