“把声声叫唤送来耳旁。”
“因为这样,我们才常常仰望,”
“默默地思念,望着远方。”
“疲倦的鹤群飞呀飞在天上,”
“飞翔在黄昏,暮霭苍茫,”
“在那队列中有个小小空档,”
“也许是为我留的地方。”
“总会有一天我将随着鹤群,”
“也飞翔在这黄昏时光。”
“我在云端像鹤群一样长鸣,”
“呼唤你们,那往事不能忘。”
“有时候我总觉得那些军人,”
“没有归来,从流血的战场,”
“他们或许并不是埋在我们的大地,”
“他们已变成白鹤飞翔。”
(此曲为《鹤群》,是抒发对出征未归的无名英雄的赞颂之情的歌曲。由俄国的拉·甘姆查托夫填词,扬·弗伦凯尔谱曲。这首歌是扬·弗伦凯尔的代表作。)
……
“雪国的孩子们啊!你们的英勇世人将会知晓,怜爱之神为你们流泪,你们的亲人会为你们感到骄傲!去吧,放心地去吧,去往英灵的国度!”
随着修女们的歌声落下,每一个连队的教官都在「散兵」的示意下,带头向出现的英灵虚影行军礼。
他们的动作整齐划一,眼神坚定而庄重,仿佛在向这些英勇的战士表达最深切的敬意和怀念。
在这个庄严的时刻,每个人都沉浸在对英烈的缅怀之中,心中充满了感慨和敬仰。