“来一首,射的爽!”
嗖!嗖!
“你确定不是被射的?”
All you women who want a man of the street(那些只求男人普普通通的女人们)
But you don\u0027t know which way you wanna turn(却不知任何径可选 何人可择)
砰!砰!
“打下去了!那运输机咋办?”
“射就完事了!”
砰!砰!
滴!
小主,
嗖~嗖~
Boom!
“我特么说射导弹啊!白痴!”
Just keep a ing and put your hand out to me(只管朝前走吧 伸手向我)
\u0027Cause I\u0027m the one who\u0027s gonna make you burn(因为我会让你嗨翻天际)
嗖~
“妈的,没完没了!精灵艇都上来了!”
“别慌,我们正在切断卫星监视,”
“好吧!生命不止,撸事不断啊!”
砰!砰!
高格钻出车窗,对着精灵艇撸了两枪。
I\u0027m gonna take you down - down\u0027 down\u0027 down(我要把你一拳击倒在地)
So don\u0027t you fool around(被傻傻地晃来晃去)
嗖!嗖!
“妈的,他们火力很猛啊!”
“防弹车快扛不住了!”
滴!滴!
警报,装甲耐久不足!
“运输机来了,掩护车队离开!”
I\u0027m gonna pull it\u0027 pull it‘ pull the trigger(我要扣下扣下扣下扳机)
Shoot to thrill\u0027 play to kill(射击求快感 杀戮做游戏)
“弹药,步枪弹,我的莫里塔没子弹了!”
“给!”
斯通把弹匣递过去,继续开车。
突!突!突!
“别追了女士们!我不