第174章 歌曲的感染力 沉默的监视者

总是梦想大海的尽头

L?ge eine andre Welt

是否还有另一个世界

Immer glaubend der tapfere Seemann

总是相信勇敢的水手,

Sei der wahre Mann

是真正的男子汉,

Immer zu schwach dem Wind zu trotzen

总是太过弱小,无力面对暴风雨的袭击

Der Spott aller an Bord

独自面对世人的嘲笑,

Von and'ren schikaniert

他人的霸凌,

H?re ich des Seemanns Wort

我听到水手说,

Aller Schmerz im Sturm

暴风雨中的痛苦,

Er sagt na was ist das schon

他说,好吧,这算什么,

Deine Tr?nen wisch sie weg

擦去你的泪水,

Uns're Tr?ume bleiben stumm

我们的梦想寂静无声,

Aller Schmerz im Sturm

暴风雨中的痛苦

Er sagt na was ist das schon

他说,好吧,这算什么,

Ohne Angst frage nie

无所畏惧,别怨天尤人,

Warum

为什么

Immer voran als ein K?mpfer gebor'n

总是昂头挺胸,生来就是勇敢的战士。