张婉笑了笑,知道姜旦想说什么,于是又开口说道:“诸女曰:甚哉!夫之大也。”
“大家曰:夫者天也,可不务乎!”
“古者女子,出嫁曰归,移天事夫,其义远矣。”
“天之经也,地之义也,人之行也,天地之性,而人是则之。”
“则天之明,因地之利,防闲执礼,可以成家。”
“然后先之以泛爱,君子不忘其孝慈。”
“陈之以德义,君子兴行。”
“先之以敬让,君子不争。”
“导之以礼乐,君子和睦。”
“示之以好恶,君子知禁。”
“诗经云:既明且哲,以保其身。”
姜旦闻言竟无言以对,因为张婉讲的是《女孝经》中的一段。
《女孝经》模仿《孝经》,也为十八章。
书中讲述了后妃、夫人、邦君妻和庶人妻应该如何行孝。
又对女子应该如何侍奉公婆、治理家庭、修养德行、劝谏丈夫、教导子女作了详细的说明。
张婉说的翻译过来的意思就是,诸位女子说:“丈夫是多么重要啊!”
曹大家说:“丈夫是女人赖以生存的天,能不用心操持吗?”
古代的女子,出嫁叫找到了最终归宿,嫁到夫家时,把自己遵从的天从父亲变成了夫君,这个意义很深远。
犹如天道运行恒常不变,如大地滋养万物,这是人最根本的德行,天地不变的规则,是人所要效法的。
效法天的恒常光明,依照大地的利益万物,去除邪念遵循礼法,就可以建立好家庭了。
然后,妻子率先敬事爱人,丈夫就不会忘记他的孝敬慈爱。
向他说明道德仁义,丈夫就会乐意去做。
妻子率先谦恭礼让,丈夫就不会相互争斗。
用礼乐来引导他,丈夫就会与人和睦相处。
表现自己的爱憎好恶,丈夫就明白禁忌的事。
《诗经》上说:‘既能明晓善恶,又能辨明是非,这样就能保全自身的品德不受污染。’”