第364章 负离子蛛网

格瑞注视着眼前的嘉德罗斯,对方的胆子是足够的大,并且天赋也是超脱所有人想象,在给予对方能够做实验的大展身手下,却就这样成为了大批资金流失修补的后续建造。

“Что ты предлагаешь делать?(翻译:你说究竟该怎么办?)”毕竟这个蛛网磁场对撞,是嘉德罗斯提出来的设想,现在出了这样的结果,对方应该有应对措施的吧,否则这么危险的实验,究竟是谁给他批准,能在这块地区实行的。

哪怕周围都是白雪并没有什么地标建筑,但要知道周围的森林很多,而且有野生生物,电磁性过大引发后造成的爆炸,以及后续发展创造的污染与焦土,可不是他们能够承受的。

“Очень просто. Просто выпрямите.(翻译:很简单,只要拉直就好。)”嘉德罗斯手伸进了热可可中,面对已经没有多少的白烟,并没有感受到疼痛,只是平静的在桌面上画起了图。

“Предыдущий эксперимент, который я провел, 6ыл всего лишь полуфа6рикатом, и, как правило, энергия внутри рассеялась не3адолго до этого, просто потому, что несколько машин о6ъединились, что привело к увеличению целого и хаотичному отсутствию рамок.(翻译:之前我做的这个实验只是个半成品,一般情况下里面的能量没过多久就会消散,只是因为几架机器聚合在一起,而导致整体变大,并且才混乱没有了框架。)”

嘉德罗斯将整个地形,以及电磁因为没有引导只会停留,在原地然后逐渐扩散的特性进行画圈为主,表现个清楚。

先前有想过,世界上弧度最多的就是电磁,于是他想叠加使用,控制的创造出蛛网的兼顾模型,在互不干扰的情况下又能牢牢的连接。

但现在乱成一团,每条电磁所拥有的特性,匆匆看过的离害,可以确定只是杂乱无章的排序,并没有融合扩大的本领,像是压缩的糖果,仅仅是厚了点。

而嘉德罗斯的这些解释,显然对于格瑞来讲只是一知半解,在早就知道自己不适合这条赛道时,学了语言文学平常当着翻译官和管家并不觉得多余。

现在面对似乎把特性讲出来,就只为把他教会的存在,第一次有了羞愧的感觉。

旁边的负责人,像是被点醒,在对方能够收拾这个烂摊子的状况下,如此胸有成竹地说出了解决方法后,也放下了心。