“对了骑士先生,你之前说的骑士信条究竟有多重要啊?怎么你都到这里了还要遵守呢?”
“当然,在我们成为骑士之时,就已然立下誓言,绝不可违背。如果你愿意知道的话,我很乐意向你诉说。”
额,这么积极,难不成这个异常题的本能就是传播信仰和那个叫骑士精神的玩意吗?
想到这特你快速在员工档案上写下上述的记录,随后在握紧纸笔的同时,向前方的奥兰多道:
“好的,麻烦了。”
没想到这个世界的人们也对骑士精神有如此深厚的兴趣吗,看着对方紧握之笔的动作,奥兰多赞许点点头,随后朗声开口道:
“Je serai courageux contre les forts.Je serai bon envers les faibles.……“(法语)
不是,这家伙为什么好端端的就开始飙其他的语言了啊,要不是我之前是干翻译的,连记都记不下啊。
闻言特里顿时抽了抽嘴角,随后跟着对方的言语一边翻译一遍书写着:
“我将以仁慈善待弱者,我将以勇敢抵抗强暴……”
“Je serai courageux contre les forts.”
“我将以忠贞献于挚爱,至死不渝……”当特里翻译完最后一句并完成记录后,顿时愣了一下,随后吐槽道:
“唉,你这最后一句是不是有点不对?”
“不对?”闻言奥兰多诧异地看了前方的员工一眼,随后郑重开口道:
“不,爱情是一种神圣的盟约,它超越了时间和空间的限制,它是纯洁的,是值得我为其奋斗甚至牺牲的。”
“当爱情这玩意儿毕竟是双方的承诺啊,就算你在忠贞,要是对方背叛,甚至压根不